Annyong haseyo

Deze week startte eindelijk onze Survival Korean klas. Tot nu toe moest ik mezelf redden met ‘hallo’ = ‘Annyong haseyo’ en ‘dank je wel’ = ‘kahamsamida’, waar je best wel een eind mee komt als je toch alleen maar naar de les moet en boodschappen doen. Toch wilde we allemaal graag iets meer begrijpen van wat er om ons heen gebeurt en na het fiasco met de ingeroosterde Koreaanse les, was er nu de Survival Korean course.

We zitten met welgeteld zes mensen in de les. Alle Aziatische uitwisselingsstudenten kunnen genoeg Koreaans om zichzelf te redden, denk ik. We waren er helemaal klaar voor en toen kwam de lerares binnen. Ze begon in het Koreaans te praten, overhandigde ons een kopietje van een boek, in het Koreaans, en begon druk gebarend uit te leggen. In het Koreaans. Ik kon de verwilderde blikken van mijn collega-studenten bijna voelen. Ik gaf me er maar aan over. Ik ga Koreaans leren, al geeft ze les in het Chinees. Gelukkig was deze lerares wel op de hoogte van ons complete noob-status en schreef ze alles super vaak op en liet ze ons dingen overschrijven en nazeggen, zodat ik aan het eind van de les wel het idee had dat ik er ook daadwerkelijk wat van opgestoken had. Ik denk dat ik nu de meeste letters in het Hangul herken en weet wat voor geluid ik er ongeveer bij moet maken. Het helpt alleen niet dat er ongeveer zes letters zijn die een soort van “e” geluid maken, en dat een aantal letters een combinatie zijn van anderen, zodat als je ze in een tekst ziet je eerst moet bedenken of je ze los moet lezen of aan elkaar. Ik heb twee foldertjes opgepikt en ik probeer te oefenen met het lezen van de woorden. Hoe ze klinken dan, want ik heb natuurlijk geen idee wat het allemaal betekent. Ik heb ook maar een Hangul-toetsenbord op mijn telefoon geĆÆnstalleerd. Ik vind het fascinerend om te zien hoe al die tekentjes zichzelf groeperen als ik dingen overtyp.

De andere lessen zijn wat makkelijker te volgen. In mijn twee Engelse lessen wordt ik als de volgende profeet beschouwt door de Koreanen die aan mijn tafel zitten. Na elke luisteroefening kijken ze me radeloos aan en moet ik de antwoorden uitleggen. Dat is grappig, maar”discussie” houden is redelijk frustrerend. Als voorbeeld moesten we discussiĆ«ren over de voordelen van social media. Dan vraag ik aan mijn partner: “Wat denk jij dat de voordelen zijn van social media?” en dan denkt ze ongeveer een minuut na en dan zegt ze: “Ik gebruik Facebook.”

… Juist, dank je wel.

0 Comments on “Annyong haseyo”

  1. Jaaa dat hele ‘dat vroeg ik niet’ antwoord waarna ze je met een blik aankijken van ‘dat was wat je bedoelde, ik weet het zeker!’ Helaas net zo herkenbaar in Primark.

    Is er online ook niet een website die de basics uit legt met gesproken uitspraak erbij? En leer je groepsgenootjes iets heel debiels in het nederlands. En film het dan…voor ons!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *